И шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие. и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие. ~ Еф. 6:17
Представляя себе "меч духовный, который есть Слово Божье", обычно мы рисуем себе человека, стоящего с Библией в руках и режущего налево и направо цитатами из неё. Я ничего не имею против цитирования Писания, хотя и не считаю это признаком какой-то духовности. Дьявол, в конце концов, тоже резал цитатами именно из Библии, искушая Иисуса Христа в пустыне.
Но сегодня давайте попробуем увидеть ещё что-то в этом стихе из Послания Ефесянам. Дело в том, что оригинал Нового Завета написан без разделения на стихи и даже без знаков пунктуации. Не все переводчики ставят однозначно точку после фразы "меч духовный, который есть Слово Божие". Например, в английском переводе короля Иакова между 17 и 18 стихом стоит двоеточие. И вот что получается:
И шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие: всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых. ~ Еф. 6:17-18
Согласно этой пунктуации, мы произносим Слово Божье, когда молимся духом (на языках).
О том, что это правильная пунктуация говорит выбор слова "Слово" в оригинальном тексте этого отрывка. Там не используется слово "логос", которое чаще всего применяют к Слову как таковому, извечному, записанному или навека утвержденному. Там используется слово "рема", которое чаще всего применяют к Слову Бога, сказанному именно сейчас, для данного момента и для данной ситуации. Самым первым переводом слова "рема" в словаре древнегреческого языка стоит слово "высказывание". И какое это высказывание? В ст. 18 мы видим, что это высказывание самого Бога через нашу молитву духом.
Таким образом, мы берем меч духовный каждый раз, когда мы позволяем Богу высказаться в то время, как мы молимся на иных языках. Дух Святой, молящийся через нас, произносит слово, которое необходимо именно в данный момент и в данной ситуации, и это слово становится мечом духовным, который разрушает козни дьявола.
Если тебе кажется, что молитва на языках не так важна в жизни христианина, то, судя по этому отрывку из Писания, мы лишаем себя одного из элементов всеоружия Божьего, когда отказываемся от молитвы духом. Тем самым мы становимся более уязвимыми для атак дьявола, более подверженными его обману.
Не откидывай меч в сторону. Бери его в руки. Молись духом.
Сообщения на похожую тему:
Как позволить Богу вмешаться
Мудрость Божья на каждый день
Две скалы Моисея
Самое главное для успеха
Уверенность христианина и уверенность фарисея
Представляя себе "меч духовный, который есть Слово Божье", обычно мы рисуем себе человека, стоящего с Библией в руках и режущего налево и направо цитатами из неё. Я ничего не имею против цитирования Писания, хотя и не считаю это признаком какой-то духовности. Дьявол, в конце концов, тоже резал цитатами именно из Библии, искушая Иисуса Христа в пустыне.
Но сегодня давайте попробуем увидеть ещё что-то в этом стихе из Послания Ефесянам. Дело в том, что оригинал Нового Завета написан без разделения на стихи и даже без знаков пунктуации. Не все переводчики ставят однозначно точку после фразы "меч духовный, который есть Слово Божие". Например, в английском переводе короля Иакова между 17 и 18 стихом стоит двоеточие. И вот что получается:
И шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие: всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых. ~ Еф. 6:17-18
Согласно этой пунктуации, мы произносим Слово Божье, когда молимся духом (на языках).
О том, что это правильная пунктуация говорит выбор слова "Слово" в оригинальном тексте этого отрывка. Там не используется слово "логос", которое чаще всего применяют к Слову как таковому, извечному, записанному или навека утвержденному. Там используется слово "рема", которое чаще всего применяют к Слову Бога, сказанному именно сейчас, для данного момента и для данной ситуации. Самым первым переводом слова "рема" в словаре древнегреческого языка стоит слово "высказывание". И какое это высказывание? В ст. 18 мы видим, что это высказывание самого Бога через нашу молитву духом.
Таким образом, мы берем меч духовный каждый раз, когда мы позволяем Богу высказаться в то время, как мы молимся на иных языках. Дух Святой, молящийся через нас, произносит слово, которое необходимо именно в данный момент и в данной ситуации, и это слово становится мечом духовным, который разрушает козни дьявола.
Если тебе кажется, что молитва на языках не так важна в жизни христианина, то, судя по этому отрывку из Писания, мы лишаем себя одного из элементов всеоружия Божьего, когда отказываемся от молитвы духом. Тем самым мы становимся более уязвимыми для атак дьявола, более подверженными его обману.
Не откидывай меч в сторону. Бери его в руки. Молись духом.
Сообщения на похожую тему:
Как позволить Богу вмешаться
Мудрость Божья на каждый день
Две скалы Моисея
Самое главное для успеха
Уверенность христианина и уверенность фарисея
Если Вы получаете благословение от "БлОГа БЛАГодати", то Вы всегда можете поддержать этот блог. Спасибо!
Комментариев нет:
Отправить комментарий